Kapitel 1 Allgemeine Bestimmungen
Artikel 1 Zweck
Zweck dieser Bedingungen ist es, die Voraussetzungen und Verfahren für die Nutzung der von WPlaybook bereitgestellten Dienste festzulegen und die Rechte, Pflichten und Verantwortlichkeiten des Unternehmens und der Nutzer zu klären.
Artikel 2 Wirkung und Änderung dieser Bedingungen
(1) Diese Bedingungen treten in Kraft, sobald sie den Nutzern bekannt gemacht werden.
(2) Das Unternehmen kann diese Bedingungen ändern, wenn geschäftliche oder betriebliche Umstände dies erfordern. Geänderte Bedingungen treten über dieselbe Bekanntmachungsmethode in Kraft.
Artikel 3 Nicht geregelte Angelegenheiten
Soweit Angelegenheiten, die in diesen Bedingungen nicht geregelt sind, durch geltende Gesetze oder Vorschriften bestimmt werden, gelten diese Regelungen.
Kapitel 2 Mitgliedschaft und Nutzung der Dienste
Artikel 1 Definition des Mitglieds
Ein Mitglied ist eine vom Unternehmen zugelassene Person, die diesen Bedingungen zustimmt, die Registrierung abschließt und eine ID sowie ein Passwort erhält.
Artikel 2 Zustandekommen der Mitgliedschaft
(1) Membership is formed when the Company approves a user’s application and the user agrees to these Terms.
(2) Applicants must provide the personal information requested by the Company.
(3) Once approved, the Company notifies the applicant of the assigned member ID and other necessary information.
(4) A registered ID cannot be changed, and one person may hold only one ID.
(5) The Company may reject applications in the following cases.
A. The application uses another person’s identity.
B. The application is not submitted under the applicant’s legal name.
C. The application contains false information.
D. The application is intended to harm public order or morals.
Artikel 3 Nutzung und Beschränkungen des Dienstes
(1) In principle, the Service is available 24 hours a day, 365 days a year, unless business or technical issues arise.
(2) The Company may limit service hours after prior notice when needed, including for scheduled maintenance.
(3) Online consultation availability may vary depending on staff circumstances.
Artikel 4 Gebühren
(1) The Service is free for all registered members.
(2) If the Company introduces paid services, pricing, policy, and effective timing will be announced in advance through the Service.
Kapitel 3 Austritt, erneute Registrierung und Nutzungsbeschränkungen
Artikel 1 Austritt aus dem Dienst
(1) A member who wishes to withdraw must request cancellation directly by email to the operator.
(2) The Company will verify identity information against registration records and process withdrawal.
(3) Withdrawal is complete when login with the existing ID and password is no longer available.
Artikel 2 Erneute Registrierung
(1) A user who withdrew under Article 1 may request re-registration by emailing the operator.
(2) Re-registration is processed after identity verification against prior records.
(3) Re-registration is complete when login with the existing ID and password becomes available.
Artikel 3 Nutzungsbeschränkungen
Das Unternehmen kann den Dienstvertrag ohne vorherige Ankündigung kündigen oder den Dienst für einen bestimmten Zeitraum aussetzen, wenn ein Mitglied eine der folgenden Handlungen begeht.
A. Violating public order or morals
B. Involvement in criminal activity
C. Planning or using the Service to harm national or public interests
D. Using another person’s ID or password without authorization
E. Damaging another person’s reputation or causing disadvantage to others
F. Registering duplicate accounts under different IDs by the same user
G. Damaging the Service or interfering with its normal operation
H. Violating applicable laws or these Terms
Kapitel 4 Haftungsbeschränkung
Artikel 1 Online-Beratung
(1) The Company uses reasonable efforts to protect consultation content from unauthorized disclosure. However, the Company is not responsible for disclosure or loss of consultation content in the following cases.
A. The user’s password is compromised due to user negligence.
B. The user deletes consultation records using the delete function.
C. Data is disclosed or lost due to force majeure events, including natural disasters.
(2) To provide complete and appropriate responses, authorized staff may review consultation records and replies.
(3) Consultation content may be used for the following purposes after removing personally identifiable information.
A. Academic activities
B. Publications and authored materials
C. Service content such as FAQs and recommended consultation cases
(4) Consultation responses reflect the individual judgment of the responsible staff and do not necessarily represent the Company’s official position.
(5) The Company may refuse to provide all or part of online consultation in the following cases.
A. Repeated submissions of the same request
B. Requests containing abusive or unreasonable language
Artikel 2 Informationsdienste
(1) Content provided through the Service is general information and not professional advice. You are solely responsible for decisions made based on this information.
(2) The Company does not guarantee or endorse specific products, services, or methods mentioned on the Service. Opinions presented belong to the respective authors.
(3) Any use of information, ideas, or guidance obtained through the Service is at your own risk, and the Company is not liable for resulting damages or losses.
Kapitel 5 Pflichten
Artikel 1 Pflichten des Unternehmens
(1) The Company will provide access to the Service unless extraordinary circumstances prevent it.
(2) The Company will strive to operate the Service continuously and stably in accordance with these Terms.
(3) The Company will process member feedback under established procedures and notify members if additional handling time is required.
Artikel 2 Pflichten zur Sicherheit von Mitgliedsdaten
(1) Members are fully responsible for managing their own ID and password.
(2) Members agree to receive service-related emails sent as part of service operation.
(3) Members must immediately notify the Company if unauthorized use of their ID is detected.
(4) The Company does not sell personally identifiable information to unrelated third parties without prior consent. However, voluntarily provided registration data may be used for the following purposes.
A. Improving features and services for members
B. Providing advertisers with non-identifiable statistical insights
C. Delivering services or advertising tailored to member preferences
(5) Personal information voluntarily posted in communication spaces (such as bulletin boards) may be collected or used by third parties. The Company cannot control third-party actions and does not guarantee prevention of such use.
(6) The Company may use cookies to improve service usability and personalization. You may manage cookie settings in your browser, but some service features may not function properly if cookies are disabled.
(7) The Company may share or use member information within the scope necessary for service operation and partner collaboration.
Kapitel 6 Streitbeilegung
(1) Disputes concerning all matters related to the use of the Service that arise except as stipulated in these Terms of Use shall be resolved by mutual agreement as much as possible.
(2) If a lawsuit is filed for a dispute arising from the use of the Service, the court having jurisdiction over the location of the Company shall be the competent court.
Kapitel 7 Offenlegung von Affiliate-Links
To operate and improve the website, we may include affiliate links. These links connect to products or services we recommend and use in our online monetization workflow. If you purchase through these links, we may receive a commission at no additional cost to you.
(1) We disclose affiliate link usage for transparency. Purchases made through affiliate links do not increase your cost, and commissions support service operation and improvement.
(2) We select affiliate products and services based on practical standards and expected user value.
(3) We are not directly responsible for products or services sold by third-party providers. Purchase decisions are made at your own discretion.
(4) We are not responsible for the content or accuracy of external websites accessed through affiliate links.
This section is intended to ensure clear understanding of our affiliate practices so you can make informed decisions.
Diese Bedingungen gelten ab dem 1. Januar 2024.
